Uhodli? V naší rodině je to slůvko „čičí“. Občas ho používám až nadstandardním způsobem. Například včera jsem otevřela balkónové dveře a prostým „čičí“ jsem do éteru vyslala poměrně obsažnou zprávu: „Ty mrňousi jeden malej, zlobivej, kde se to už tři hodiny touláš, bojím se o tebe, koukej okamžitě naklusat domů, abych věděla, že jsi v pořádku!“ Neuplynulo ani 5 minut a vedle mne se ozvalo táhlé „mňaůůůů“. To je pro změnu zase jeho kouzelné slůvko. Bylo mi jasné, že mi říká: „Co zase panikaříš, byl jsem jen na poli. Jsou tam myši, tak přece nebudu sedět doma, když je venku tak hezky.“
Zatímco já se při komunikaci bez slov neobejdu, naše kočky jsou o pěkných pár levelů výš. Jsem si totiž zcela jistá, že ovládají telepatii. Že ji používají mezi sebou, to vím už dávno. Ale zjistila jsem, že ji – bez mého svolení – aplikují i na mne! V neděli v 10:00 hod. jsem si tak – v příjemném rozpoložení –seděla nad dopolední kávou, když mi hlavou prolétla myšlenka, že bych měla z ledničky vyndat kuřecí prsa na řízky plánované ten den na oběd. V témže okamžiku se z křesel jako na povel zvedli všichni tři kocouři a svorně naběhli před kuchyňskou linku. Když se delší chvíli nic nedělo, tázavě se na mne otočili a já jim v očích mohla číst udivenou otázku „Tak co bude s tím masem?“
Mí kočičáci už přišli na to, že já zdaleka nedosahuji jejich schopností v oblasti telepatie a tak se v komunikaci se mnou snížili ke slovnímu vyjadřování. Zatímco oni chápou většinu mých pokynů v lidské řeči – jako například „Jedeš z toho stolu!“ nebo „Pojď se pomazlit“, já jsem dosud zvládla jen to jediné slovo „mňau“. Ale postupně se pořád zlepšuji. Už od sebe rozpoznám asi 10 druhů „mňau“. Některé z nich jsou vítané – například „Mňau, potřebuji pohladit“ nebo „Mňau, už jsem doma!“, jiné jsou vítané méně. Mezi ně patří rozhodně „Mňau, přinesl jsem ti myš“ nebo „Mňau, chce se mi blinkat“.
Jednou snad dosáhnu výšin kočičí inteligence a zvládnu i tu telepatii. I když, kdoví, co se pak z těch kočičích hlaviček o sobě dozvím. Možná bude lepší zůstat ještě chvíli u kouzelného slůvka „čičí“ a u neméně kouzelného „mňau“.